Leuvens dialect voor allen, ook voor niet-Leuvenaars (les 10)

Eerst enkele korte zinnen in het Nederlands. Daarna vertaling in het Leuvens.

EEN BEESTIG MENS: HOE ZIET DIE ER UIT?

  1. Dat is er eentje met varkenshaar, een apenkop, ezelsoren,
  2. een haviksneus (zo eentje om conservenblikjes mee open te maken!),
  3. visogen, een hazenlip, een slangentong, paardentanden, een geitenbaardje.
  4. In ‘t kort gezegd en geschreven: hij heeft een smoel om hout op te kappen…
  5. Aan de rest van zijn lichaam zijn er nog andere beestige onderdelen, zoals:
  6. een zwanenhals, kippenborst, eendengat, ossenknieën en bokkenpoten.
  7. Zo iemand heeft natuurlijk ook een innerlijk. Daarover wordt gezegd:
  8. Hij is: zo slim als een vos, of : zo dom als een ezel, een kieken, een koe,
  9. Zo lui als een varken, zo sterk als een beer, kan werken als een paard,
  10. Zo trouw als een hond, of omgekeerd: zo vals als een kat,
  11. Zo arm als een luis, zo traag als een slak, zo fier als een pauw,
  12. Zo fris als een bijtje, zo zot als een mus, zo snel als een muis…

EN DAN NAA DE VERTOOLING IN ‘T LEIVES:

NEN BIEËSTEGE MINS: OES ZIET DOEËNE D’ ER OEËT?

  1. Dat’ es er ieëne mei vêrkesoor, nen oopekop, eizelsuere,
  2. nen ooviksneis (zue ieënke vei konsèrvedueze mei oupe te doen!),
  3. visuege, een oozelip, een slangetung, pjêretanne, e gaateboike.
  4. In ‘t kèt gezieëd en geschreive: oë ieë ne smeul vei out up te kappe…
  5. On de rest van ze loëf zèn d’er nog ander bieêstege onderdieële, gelak as:
  6. ne zwoonenals, een kiekebest, een èngegat, osseknieë en bukkepuete.
  7. Zue ne mins ieë natierloëk uek e binneste. Dooöuver wèd gezieëd:
  8. Oë es zue slim as ne vos, of: zue stum as nen eizel, een kiek of een koei,
  9. Zue loeë es as e vêrke, zu stêrk as nen bieër, kan wêrke lak as e pjêd,
  10. Zue fidêl as nen ond, of ‘t umgekieëde: zue vals as een kat,
  11. Zue êrm as een loeës, zue troog as een slek, zue fieër as ne paa,
  12. Zue fris as e bieke, zue zot as een mis, zue rap lak as een moeës…

HugO Geeraerts DE GERRE juni 2014

Bookmark and Share

Er zijn 3 reacties op “Leuvens dialect voor allen, ook voor niet-Leuvenaars (les 10)”

Demandt Peter
(on juni 18th, 2014 at 10:18)

… en oes zat da na met doane stoemen oal en da konoan da zoë goe kost poepe ?

 
Geeraerts Hugo
(on juni 18th, 2014 at 21:24)

Mersie!
Joo, en doo zen nog ander korjeize bieëste! Doo zelle nog wel een ontal suzjèstes binne koume, en dan zal ek looter da lèsteke voets onville…
Peter, eu Leives begint erup te trekke, moo nen “oa” klank bestoo ni. Kik moo in den diksjonêr van ‘t Leives.
Koroizje!

 
willy verstraeten
(on juni 25th, 2014 at 12:14)

Gerre,get da wei goe gezied en oit gelegd. Goi zud moete in de politiek gon, do vingde ook nog zoen biestige minse.

 

Post een reactie